INGLIZ VA O‘ZBEK TILLARIDA YAXSHILIK VA YOMONLIKNI IFODALOVCHI MAQOLLAR SEMANTIKASI
Keywords:
Maqollar, yaxshilik, yomonlik, semantika, ingliz tili, o‘zbek tili, madaniyat.Abstract
Ushbu tadqiqot ishlari ingliz va o‘zbek tillaridagi yaxshilik va yomonlikni ifodalovchi maqollarning semantik xususiyatlarini tahlil qilishga bag‘ishlangan. Maqollardagi ma’nolar, ma’nolarni ifodalash usullari va madaniy jihatlar atroflicha o‘rganilgan. Tahlillar shuni ko‘rsatadiki, maqollardagi ma’nolar o‘xshash bo‘lib, ularni ifodalash usullari farq qiladi. Shuningdek, madaniy jihatlar ham maqollarda o‘z aksini topgan.
References
Taylor, A. (1994). The wisdom of many: An analysis of English proverb meaning. Metaphor and Symbolic Activity, 9(4), 281-313.
Пермяков, Г.Л. (1988). Основы структурной паремиологии. Москва: Наука.
Ҳусанова, З. (2009). Ўзбек халқ мақолларининг лисоний хусусиятлари. Филология фанлари номзоди ... дисс. автореферати. Тошкент.
Yuldashev, M. (2021). Ingliz va o'zbek tillarida yaxshilik va yomonlikni ifodalovchi maqollardagi mushtarak va farqli jihatlar. Til va adabiyot ta'limi, 3, 18-24.
Munculescu, R. (2021). A cultural perspective on proverbs. Journal of Humanistic and Social Studies, 12(1), 43-49.
Fergusson, R. (1983). The Penguin Dictionary of Proverbs. London: Penguin Books.
Yuldashev, M. (2014). O'zbek xalq maqollari. Toshkent: O'qituvchi.